TimelineMapsSearch QuotationsSearch Images

Follow us through the World War I centennial and beyond at Follow wwitoday on Twitter


A brother is missing. 1914 French Chasseurs à Pied, military note send October 3, 1914 by Emile Loridant of the 56th Chasseurs à Pied Battalion. The missing Loridant was wounded in combat at Vienne le Chateau on September 15 or 16, and was sent to hospital, but the Captain responding does not know where he is.
Oradour le 3.10.14
Mon Commandant
J’ai l’honneur de vous demander des nouvelles de mon frère le chasseur Loridant de la 5me compagnie, batallion actif, ma famille étant sans nouvelles de lui depuis un certain temps, vous me feriez grand plaisir de pouvoir me renseigner sur son sort, afin de transmettre chez moi
Agréez Mon Commandant mes sinceres remerciements.
Emile Loridant 
56me Bon. chasseurs à pied
14me Compagnie
Oradour Haute Vienne
Oradour, October, 3, 1914
My Commander,
I have the honor of asking you for news about my brother, the light infantryman Loridant of the 5th company, active battalion. My family has not heard from him for some time, you would give me great pleasure to inform me of his fate to send home.
Accept my sincere thanks, my Commander.
Emile Loridant
56th Light Infantry Battalion
14th Company
Oradour Haute Vienne
Reverse:
Blessé au Combat de Vienne-le-Chateau les 15-16 Septembre 1914, nous ne connaissons pas sur quelle formation sanitaire il a été éjacué
Rochechouart, le 22 octobre 1914
Le Capitaine Comm’t de Dépôt
Seal:
Le Commandant du Dépôt 9e Baton de Chasseurs a Pied
2328

A brother is missing. 1914 French Chasseurs à Pied, military note send October 3, 1914 by Emile Loridant of the 56th Chasseurs à Pied Battalion. The missing Loridant was wounded in the Battle of Vienne-le-Chateau on September 15 or 16, and was sent to hospital, but the Captain responding does not know where he is.

Image text

Oradour le 3.10.14

Mon Commandant

J’ai l’honneur de vous demander des nouvelles de mon frère le chasseur Loridant de la 5me compagnie, batallion actif, ma famille étant sans nouvelles de lui depuis un certain temps, vous me feriez grand plaisir de pouvoir me renseigner sur son sort, afin de transmettre chez moi

Agréez Mon Commandant mes sinceres remerciements.

Emile Loridant

56me Bon chasseurs à pied

14me Compagnie

Oradour Haute Vienne



Oradour, October, 3, 1914

My Commander,

I have the honor of asking you for news about my brother, the light infantryman Loridant of the 5th company, active battalion. My family has not heard from him for some time, you would give me great pleasure to inform me of his fate to send home.

Accept my sincere thanks, my Commander.

Emile Loridant

56th Light Infantry Battalion

14th Company

Oradour Haute Vienne



Reverse:

Blessé au Combat de Vienne-le-Chateau les 15-16 Septembre 1914, nous ne connaissons pas sur quelle formation sanitaire il a été éjacué

Rochechouart, le 22 octobre 1914

Le Capitaine Comm’t de Dépôt

Seal:

Le Commandant du Dépôt 9e Baton de Chasseurs a Pied

2328

Other views: Larger, Back, LargerBack

Saturday, October 3, 1914

"Oradour, October, 3, 1914

My Commander,

I have the honor of asking you for news about my brother, the light infantryman Loridant of the 5th company, active battalion. My family has not heard from him for some time, you would give me great pleasure to inform me of his fate to send home.

Accept my sincere thanks, my Commander.

Emile Loridant

56th Light Infantry Battalion

Company 14

Oradour Haute Vienne"

Quotation Context

One brother is looking for news of another to tell those at home. The response is written nearly three weeks after the request. The missing brother was wounded in combat at Vienne-le-Chateau, east of Reims, with the German line solidifying after the Battle of the Marne.

Blessé au Combat de Vienne-le-Chateau les 15-16 Septembre 1914, nous ne connaissons pas sur quelle formation sanitaire il a été evacué

Rochechouart, le 22 octobre 1914

Le Capitaine Commt, le Dépôt

Wounded at the Battle of Vienne-le-Chateau on September 15-16, 1914, we do not know to what clinic he was evacuated

Rochechouart, October 22, 1914

Captain Commandant, the Depot

According to the website www.memoiredeshommes.sga.defense.gouv.fr, Louis Auguste Joseph Loridant, born January 8, 1893, died on September 15, 1914 at Vienne-le-Château, 'tué à l'ennemi' ('killed by the enemy'). He was born at Hem, France and is inscribed as Louis Loridant on the war memorial in Hem (monumentsmorts.univ-lille.fr/monument/356/hem-cimetierecommunal/).

Source

A brother is missing by Emile Loridant, n/a, publisher: n/a

Tags

note, Chasseurs A Pied, France, hospital, 1914, 1914-10-03, October, Oradour, Haute Vienne, missing, Loridant