|
Description |
Text |
Tags |
more |
A Russian Cossack riding among refugees fleeing before a Central Power advance. The Russians adopted a scorched-earth policy in the months-long retreat before the German-Austro-Hungarian Gorlice-Tarnow Offensive of the spring, summer, and fall 1915, with Cossacks accused of burning homes and crops to deny them to the advancing enemy, and to prevent civilians from remaining behind and providing intelligence to the invader. |
Il Cammino della Civiltà
The Path of Civilization |
Russia, Cossack, retreat, civilian, refugee, refugees, civilization, 1915, Refugee, Russian refugee, 1915-08-02, 1915-06-26 |
more |
Embossed, hold-to-light postcard celebrating the recapture of Lemberg (Lvov), Austria-Hungary by German and Austro-Hungarian Troops. Lemberg fell on June 22, 1915. The combined armies entered the next day. |
Einzug in das befreite Lemberg. 23. Juni 1915.
Moving into liberated Lemberg, June 23, 1915. |
1915, Lemberg, Lvov, hold-to-light, gegenlicht, June, 1915-06-23, 1915-06-22 |
more |
An evening landscape and sky drawn by Karl Bornschein on at 11:00 PM on June 21, 1915 — the first day of summer and the longest day of the year. The card was field postmarked June 29. |
21.VI.15 Abends 11 Uhr
Viele Grüsse! Auf Wiedersehen. Dein Karl. Befinden gut.
June 21, 1915, 11:00 P.M.
Best Regards! Goodbye. Your Karl. Doing well. |
1915, June, 1915-06-21, 1915-06-29, Bornschein, trench art, pencil sketch, drawing, first day of summer |
more |
Heartfelt greatings from Gumbinnen, Germany, on the eastern front. A drawing by W. Kömhild, message and field postmark dated June 25, 1915. |
Herzliche Grüsse aus Gumbinnen. Im Juni 1915 sendet Ihnen W. Kömhild.
Best wishes from Gumbinnen, June 1915, from W. Kömhild.
Reverse:
Feldpost Gumbinnen June 25, 1915. |
hand drawn, pencil, sketch, trench art, 1915, June, Gumbinnen, 1915-06-25, Kömhild, herzliche grüsse, grüsse |
more |
Russian troops stopped by barbed wire. |
Die Russen vor den Drahtverhauen
The Russians in front of the barbed wire
Reverse:
Wohlfahrts-Postkarte
Der Reinertrag dient zum besten des deutsche Heeres
Der Auschuss:
Herzogin von Ratibor
Frau C. v Stumm, Frau Konf. Staudt
Dr. von Behr-Pinnow
Kammerherr S. M. des Kaisers
Kabinetsrat a. D. J. M. d. Kaiserin
J. Andreae, Bank-Director
Nr. 13
Verlag für Sozialpolitik, Berlin C19
Welfare Postcard
Net proceeds serve the best of the German Army
The Committee:
Duchess of Ratibor,
Mrs C. von Stumm, Women's Conference Staudt,
Dr. von Behr-Pinnow, Chamberlain of His Majesty the Emperor,
Cabinet Council retd. J. M. of the Empress
J. Andreae, Bank Director
No. 13
Publisher of Social Policy, Berlin C19 |
Russian offensive, barbed wire, Russian soldier |